Diferencia entre revisiones de «CONTENIDOS DE TEXTO - SITIO WEB IUA»

De Banco de Historias Locales - BHL
Saltar a: navegación, buscar
Línea 162: Línea 162:
  
  
Taller de Tango
+
- Taller de Tango
 +
 
  
 
- Coro de Padres y Funcionarios
 
- Coro de Padres y Funcionarios
Línea 207: Línea 208:
  
 
===Testimonios===
 
===Testimonios===
 +
 +
 +
¿Qué opinan nuestros alumnos?
 +
 +
 +
'''Joaquín Thul
 +
 +
 +
Mi nombre es Joaquín Thul, tengo 29 años y actualmente estoy viviendo en Londres, Inglaterra, desde hace aproximadamente 5 años. Entré al IUA con 2 años, en nivel 2, e hice todo Preescolar, Primaria y prácticamente toda Secundaria, hasta 5º de liceo, en el IUA. Desde Nivel 2 comencé a aprender Inglés y recorrí todo el camino de exámenes internacionales, desde el Trinity en Primaria, hasta FCE, CAE y Proficiency, y eso fue algo que a veces, al principio, uno no le encuentra mucho valor al no saber qué uso le va a dar al inglés, es algo que uno termina valorando mucho después, cuando te das cuentas que salís con una preparación de nivel de idiomas que ves que es excelente.
 +
 +
El hecho de aprender otros idiomas como portugués y francés al mismo tiempo te genera una habilidad o una disposición para aprender distintos idiomas y para abrirte a otras culturas que muchas veces en otros lugares no se tiene o no se valora de la misma forma.
 +
 +
Yo llegué a Inglaterra a finales de 2010, y Londres en particular es una ciudad en la que hay una mezcla de gente, de culturas y de idiomas de todas partes del mundo, y todo el mundo se conjuga hablando en inglés, que viene a ser la principal herramienta con la que cuentas ahí.
 +
Allí fue que me di cuenta que hay muchas personas, entre ellos los ingleses, que no tienen otro idioma como base, entonces valoran mucho el hecho de conocer gente que viene de Sudamérica, o de Asia, o de un país remoto que se llama Uruguay, y que pueda hablar en un inglés que es excelente, con el mismo nivel que tienen ellos allá, y eso te abre las puertas de todas partes del mundo.
 +
 +
Yo fui a estudiar un postgrado en Economía y obviamente todos los cursos y todos los exámenes eran en inglés, por lo cual dejaba de ser sobre el aprendizaje del idioma, era algo que ellos tomaban como base. Después empecé a trabajar allá, estoy trabajando actualmente en un banco de inversiones en Londres y muchas de las personas con las que trato diariamente se sorprenden de que en Uruguay tengamos un acceso a un nivel de inglés tan alto. Creo que si bien a veces no nos damos cuenta de todo el aprendizaje que tenemos en Uruguay, a la larga te das cuenta de que podes salir a competir en todo el mundo contra cualquiera.
 +
Como comentario final, creo que hoy en día, si bien tenemos un buen nivel de educación en Uruguay, el hecho de tener una experiencia, ya sea de educación o de trabajo en el exterior, es algo que te ayuda muchísimo para tu vida. Puede ser por un trabajo o un viaje, y por eso creo que tendría que decirles a todos que se animen a tomarse un tiempo afuera, que se capaciten, que trabajen, que tengan la experiencia, pero que después se regresen a Uruguay porque creo que es la forma de contar con gente capacitada y con un buen nivel de experiencia, es la forma en que podemos ayudar también a tener un mejor país.
 +
 +
 +
 +
'''Mahé Waroquiers
 +
 +
 +
Mi nombre es Mahé Waroquiers, y yo también fui alumna en el IUA. Empecé mi escolaridad en Nivel 2 y estuve en el colegio hasta 3er año de liceo.
 +
Recientemente terminé mi primer año de facultad en una universidad de hotelería en Luxemburgo. Para concluir mi año académico tuve que hacer 3 meses de pasantía en un hotel en París como recepcionista.
 +
 +
A decir verdad, tuve suerte de tener una escolaridad bilingüe ya que ésta me ayudó a entrar a mi universidad (en dónde todos mis cursos son en inglés) y a conseguir mi pasantía. Hoy en día tener un buen nivel en inglés es obligatorio. Y además hablar español y, en mi caso, francés y portugués, hizo que mis supervisores no dudaran en mi admisión y obtención de la pasantía.
 +
Son pocas las escuelas en el mundo que hoy en día insisten tanto en una educación bilingüe. Les aseguro que muy pocas personas que crucé durante mi año en Europa habían empezado a aprender inglés a los 2 años de edad. Y menos personas que al terminar el liceo tenían tantos diplomas de inglés (FCE,CAE,CPE) y además diplomas internacionales como los IGCSE, que ustedes, al igual que yo, tienen la posibilidad de conseguir.
 +
 +
Yo lamentablemente me fui antes de poder conseguir todo los diplomas pero pretendo obtenerlos. Tuve suerte que mis supervisores pidieron tener una entrevista antes de mi admisión y así confirmar mi nivel de inglés, pero de lo contrario, no tenía ningún papel que corroborara mi nivel.
 +
 +
Puedo decir que el inglés forma parte de mi vida. Lo uso cotidianamente y cada día intento mejorarlo y enriquecerme con nuevas cosas. De todos los idiomas, inglés siempre será mi favorito y siempre lo elijo como primera opción para comunicarme y expresarme con extranjeros. 98% de las veces es el idioma en común que tengo con personas de otras nacionalidades. Después de haber trabajado como recepcionista, si no hablaban español, francés o portugués, obligatoriamente era inglés que usábamos para comunicarnos.
 +
Para terminar, los idiomas son muy importantes para nuestro futuro. Y cuanto más los perfeccionamos, más puertas se van a abrir. En mi opinión, “it is the key to success”.
 +
 +
 +
 +
'''Florencia Compare
 +
 +
 +
Mi nombre es Florencia Compare, soy ex-alumna del IUA, graduada en el año 2001. Actualmente vivo en Madrid, donde soy analista financiero para el departamento de Planificación y Análisis Financiero del Centro Europeo de una compañía americana.
 +
 +
Estoy muy orgullosa de la educación que recibí; que es una gran parte de lo que soy hoy. El colegio, y mis padres, por supuesto, me dieron tres cosas increíbles y fundamentales que atesoro: oportunidad, el espíritu de colaboración y una actitud de mente abierta. Voy a hablar de cada una de ellas por separado.
 +
 +
 +
Oportunidad
 +
 +
 +
Desde mi perspectiva, uno podía ser un estudiante bueno o malo, pero nadie sale del IUA sin un dominio fundamental de inglés, portugués y francés; además de la educación regular en español. Esto puede sonar simple, pero déjenme decirles que vivo en una importante ciudad europea y mi nivel de inglés sorprende a personas de todas partes. Cuando digo que soy de Uruguay, por lo general quedan atónitos. Viniendo de un país tan pequeño, tenemos que estar muy bien preparados para impresionar.
 +
 +
El inglés se ha convertido en el lenguaje que usamos para casi todo, ya sea que hablemos de trabajo o de ocio. Un buen dominio de la lengua permite viajar por todas partes y trabajar en casi cualquier lugar.
 +
 +
En lo personal, ya que he estudiado contabilidad, afortunadamente soy capaz de realizar mi trabajo en cualquier lugar que usen las normas internacionales de contabilidad; pero no sólo fue mi carrera lo que me llevó a donde estoy. ¿Sabían que para ser elegible para una visa de trabajo en México hay que demostrar que se está más calificado que una persona media mexicana con el mismo título? Trabajé para una compañía de construcción americana en Baja California Sur, y lo demostré mediante la presentación certificados tanto de inglés (de la universidad de Cambridge) como de francés (DELF, emitidos por la embajada francesa).
 +
Tener estos certificados claramente no le consigue a uno el trabajo; pero le hace destacar entre la multitud en el mercado de trabajo altamente competitivo en el que vivimos.
 +
 +
He cambiado de residencia en varias oportunidades, y los dos únicos requisitos constantes para mi experiencia de trabajo son las finanzas y el inglés, varios puestos de trabajo mencionan el español como una calificación opcional. Incluso en mi primera experiencia profesional como auditor a tiempo parcial para KPMG en Montevideo, el inglés era un requisito indispensable, y sólo yo y otras dos chicas de mi generación, entre 30 postulantes, éramos verdaderamente bilingües. Eso me ubicó en el 10% de mayor calificación, ¡un lugar nada malo en el cuál posicionarse!
 +
 +
 +
Espíritu de colaboración
 +
 +
 +
Mientras leen esto, es probable que piensen que el Colegio ha cambiado mucho desde que me gradué, pero sé que sus valores fundamentales no lo han hecho. Fuimos educados para ayudar a nuestro medio ambiente desde una edad temprana.
 +
 +
Recuerdo con cariño cuando la mayor parte de nuestra clase colaboraba con el Grupo Bosque, la plantación de árboles a lo largo de la Brava… los mismos se pueden ver ahora a lo largo de las dunas, protegiéndolas. Mi generación, así como otras, hicieron esto, y es un honor haber podido colaborar.
 +
 +
Empecé a ir al IUA cuando tenía seis años, pero mi hermana menor fue desde los dos años y aprendió cómo plantar un jardín sin usar pesticidas en Preescolares. A todos se nos enseñó a reciclar, y estoy hablando de hace veinte años, cuando la sociedad aún no se preocupaba tanto por estas cosas. Sin embargo, el colegio sí.
 +
 +
Opté por usar la expresión «espíritu de colaboración» porque quería incluir el espíritu de equipo. Jugué al handball durante una buena parte de mis años escolares, y no fue hasta mucho más tarde que me di cuenta de la forma en que los deportes de equipo realmente hacen a una persona. Pasamos la mayoría de nuestros sábados viajando a Montevideo, o entrenándonos, dando lo mejor de nosotros. Al ser parte de un grupo, cada persona asume un rol y aprende a ayudar a sus compañeros de equipo. Suena tonto, pero las personas que nunca han jugado deportes de equipo tienden incluso a ser más centrados en sí mismos.
 +
 +
 +
Mentalidad abierta
 +
 +
 +
Desde que empecé a ir al colegio he estado rodeada de gente de lugares muy diferentes, la gran mayoría uruguayos y argentinos, pero tuvimos nuestra buena parte de compañeros franceses, canadienses, brasileños y españoles. Éramos niños provenientes de realidades muy diferentes; y, sin embargo, aprendimos a integrarnos y a compartir con ellos. Era normal para nosotros, alguien de fuera de la ciudad se une a tu clase: hacés tu mayor esfuerzo para integrarlo. Así es como hacíamos y lo sentíamos natural.
 +
 +
Después de recorrer un poco el mundo, puedo decir que esto no pasa en otros lugares, ni siquiera en Montevideo. Creo que Punta del Este en sí crea un escenario diferente, en el que se acepta la diversidad, y el Colegio apoyaba y estimulaba todo esto.
 +
 +
Tuvimos una compañera francesa durante dos años, que se convirtió en una amiga muy cercana a mí. Ella tenía una situación muy difícil en su casa y el Colegio era su lugar para despejarse. Después que se trasladó a Francia nuevamente, nos mantuvimos en contacto por carta (sí, Internet no era lo que es ahora); hasta que finalmente, las dos tuvimos Facebook y mantuvimos comunicación a través de este medio de comunicación social. Hasta el día de hoy, ella recuerda el Colegio y a sus compañeros de clase como lo mejor que le pasó en toda su adolescencia. Y es hermoso formar parte de algo así.
 +
 +
Creo que la exposición a diferentes nacionalidades y trasfondos culturales desde una edad muy temprana, me hizo ser más abierta a otras realidades, y ser capaz de adaptarme a diferentes lugares.
 +
 +
Hay un dicho (o, al menos, había un dicho cuando me fui de la escuela secundaria) que los amigos de la universidad son los que vamos a conservar para siempre, ya que los conocés en una edad más madura y por eso se establecen relaciones más estables… yo no estaría tan segura. Sí, he conservado varios amigos de la universidad, que adoro; pero el grupo increíble que continúo teniendo desde el IUA es indescriptible. Somos unas 25-30 personas que están ahí contra viento y marea y no tengo nada más que gratitud por haber compartido mis años escolares con ellos.
 +
 +
 +
 +
'''Lucía Barbieri
 +
 +
 +
Hola, mi nombre es Lucía Barbieri y soy egresada del IUA. Cursé en este instituto desde muy chiquita, desde el preescolar hasta 6º de liceo. Con respecto al inglés, el último examen que di y aprobé fue el CPE.
 +
 +
Actualmente tengo 29 años, me recibí de médica hace unos 3 años y estoy cursando el final del 2º año de la especialización; elegí hacer cirugía plástica.
 +
 +
Al posgrado para especializarse se le llama «Residencia» y a los que cursamos «Residentes». El nombre viene acorde a lo que nos implica con respecto a cargas horarias, ya que prácticamente residimos en los hospitales, la actividad comienza temprano en la mañana y podemos encontrarnos hasta altas horas en la noche aun operando o viendo pacientes en la emergencia.
 +
 +
Para poder estar al día con nuevas técnicas quirúrgicas, nuevos criterios diagnósticos de enfermedades o nuevos estudios paraclínicos a solicitar, todas las semanas tenemos destinado un día a una actividad que llamamos «Ateneo». En el ateneo cada residente presenta la historia de algún paciente problemático y discutido en conjunto con el resto de los cirujanos ya recibidos es que llegamos a una conclusión respecto a cuál es el mejor tratamiento para cada paciente en particular. Para ello debemos estar actualizados e implica muchas horas de estudio, ya sea de libros o de artículos científicos. ¡Si me habrá sido útil el hecho de saber inglés! La mayoría de estos artículos y algunos de
 +
 +
los libros que menciono están en inglés y no se consiguen en español, y me encuentro en ocasiones con el hecho de que no todos entienden inglés o saben leer y analizar textos en inglés, siendo para mí algo casi natural gracias a mi formación previa.
 +
 +
En ocasiones hacemos jornadas de actualización vía cámara web con cirujanos plásticos de argentina, Brasil y otros países siendo el idioma en común utilizado el inglés.
 +
Me ha tocado en varias ocasiones atender pacientes extranjeros que sólo se logran comunicar a través del inglés; y ni hablar de los congresos internacionales en los cuáles muchos expositores sólo hablan inglés.
 +
 +
Por otro lado y fuera del ámbito laboral, en lo particular disfruto mucho de ver películas en inglés y entender todo el diálogo, sea o no una película subtitulada, como si estuvieran hablando en español; a veces se realizan comentarios graciosos que pasan por alto en las traducciones y no se puede disfrutar al máximo de la película a menos que se tenga un buen manejo del inglés.
 +
 +
Espero que mis palabras sirvan de aliento para que incursionen más en el inglés, ya que es una herramienta extremadamente útil, por no decir imprescindible, en mi vida.
 +
 +
 +
 +
'''Giorgina Cerutti
 +
 +
 +
Querido estudiante:
 +
 +
Hola, soy Giorgina Cerutti, tengo 25 años y soy traductora de inglés y francés hacia el español. Te escribo para contarte cómo ha sido mi vida después de todos estos años, lo cual quizás te dé un panorama más amplio de todas las oportunidades y experiencias que te esperan después del liceo.
 +
 +
Me gradué del Instituto Uruguayo Argentino (IUA) en 2007, de la Universidad de la República (UdelaR) en 2012 y de la Universidad de Ginebra (UNIGE) en 2015. Mis primeros estudios en traducción tuvieron lugar en la UdelaR, donde me recibí de traductora pública de inglés. Un par de meses antes de recibirme, empecé a buscar másteres en traducción en el exterior y, poco después de haber completado mis estudios en la UdelaR, presenté mi candidatura a la Universidad de Ginebra para hacer un Máster en Traducción, especialidad en Tecnologías de la Traducción. Me aceptaron, así que en setiembre de 2013 me mudé a Suiza para realizar estos estudios.
 +
 +
Decidí hacer mi máster en la Facultad de Traducción e Interpretación (FTI) de la UNIGE, ya que es uno de los referentes pioneros y más prestigiosos del mundo en formación de traductores e intérpretes. Además, la Universidad de Ginebra es la segunda más internacional del mundo según la clasificación Times Higher Education y está entre las mejores según distintas clasificaciones.
 +
 +
Asimismo, cabe destacar que, al ser una universidad pública, el precio de la carrera es sumamente accesible. De hecho, la tasa de matriculación para estudiantes extranjeros es de 65 francos suizos (unos 65 dólares) y la matrícula cuesta 500 francos suizos (unos 501 dólares) por semestre. Otra razón por la cual decidí estudiar en la FTI es que estaba segura de que esto me daría oportunidades laborales interesantes. De hecho, cuando aún estaba estudiando trabajé como intérprete para un foro social; y realicé una pasantía en terminología en las Naciones Unidas, así como una pasantía en traducción en una organización intergubernamental de países en desarrollo, el Centro del Sur.
 +
 +
En lo que se refiere a mi vida personal, debo decir que lo que más me gusta de vivir en una ciudad cosmopolita como Ginebra es que es fácil tener amigos extranjeros, con los cuales compartes experiencias inolvidables y enriquecedoras. Asimismo, vivir en el exterior te da la posibilidad de realizar actividades que quizá nunca pensaste hacer en tu país de origen. En mi caso, estas actividades incluyen esquí alpino, patinaje sobre hielo, rafting, parapente y senderismo. Además, dada su conveniente ubicación geográfica, al vivir en Ginebra es fácil y barato viajar por el fin de semana a otra increíble ciudad en Europa, como París, Barcelona, Madrid, Bruselas, Niza, Zúrich, Milán…
 +
 +
Dos semestres antes de terminar el máster, me ofrecieron la posibilidad de quedarme en la FTI para trabajar como asistente de la Unidad de Español, así como para seguir un programa doctoral, siempre y cuando terminara el máster en tiempo y forma. Por lo tanto, me esforcé mucho, y en junio de 2015 di mis últimos tres exámenes y en julio de 2015 defendí mi tesina de máster.
 +
 +
Empecé a trabajar como asistente en setiembre de 2015 y el próximo semestre debo presentar mi proyecto de investigación doctoral.
 +
 +
Huelga decir que tener un buen nivel de inglés, resultado de mi educación bilingüe, fue y sigue siendo un gran privilegio, ya que mi ámbito de especialidad depende de mi conocimiento de idiomas. Además, si quieres tener una carrera en el mundo académico, como es mi caso, ser capaz de redactar y de dar presentaciones en un inglés claro y preciso es esencial. Estoy sumamente convencida de que las aptitudes adquiridas a lo largo de mis años de estudio en el Instituto Uruguayo Argentino me han preparado para esto. De hecho, aún recuerdo la primera vez que tuve que dar una presentación en inglés: fue durante el Trinity Examination, mi primer examen internacional, y di una charla titulada «¿Qué pasa cuando dormimos?», un tema un poco extraño para una niña de once años, lo sé.
 +
 +
Creo que preparar y presentarse a estos exámenes internacionales, sobre todo a un nivel superior, como al FCE, al CAE y al CPE, es extremadamente importante para tu futuro. De hecho, al prepararlos, desarrollarás una mejor compresión del inglés, lo cual probablemente te ayude más adelante cuando realices otras actividades conexas.
 +
 +
Asimismo, presentarse a estos exámenes y tener el diploma es importante, ya que esto no solo te dará ventaja sobre otros candidatos a la hora de postular para un trabajo, una beca o una universidad, sino que también te enseñará desde una edad muy temprana a lidiar con el estrés y, en el caso de la parte oral de estos exámenes, incluso con el pánico escénico (le trac, como decimos en francés).
 +
 +
En cuanto a los IGCSE, deberías saber que cursé siete materias (Business, English as a Second Language, First Language Spanish, Mathematics, Physics, History and Portuguese) y que di todos los exámenes correspondientes, menos el de Business. Considero que presentarse a estos exámenes también es sumamente útil, dado que, como se centran en temas y lenguajes técnicos, te empaparás de un conocimiento especializado que seguramente no adquirirías en un curso de inglés general. Es más, si estas materias se enseñan en paralelo con su equivalente en español, pueden ser una buena forma de apoyar y complementar el plan de estudios nacional. De hecho, gracias a la coordinación minuciosa y eficiente entre los departamentos de inglés y de español del IUA, los estudiantes de mi generación nos vimos beneficiados al estudiar Matemáticas y Física en inglés y en español simultáneamente, lo cual nos permitió reforzar nuestros conocimientos.
 +
 +
En conclusión, puedo decir que después de terminar el liceo tuve la suerte de vivir una vida profesional y personal bastante enriquecedora y colorida, como seguramente también vaya a ser tu caso. No obstante, debes saber que esto no fue por pura suerte, sino que fue el resultado de esfuerzo y trabajo constantes. En lo que sí hemos tenido suerte tú y yo es en haber contado con una educación sólida e integral que te permitirá comenzar tu vida adulta con una ventaja única. En realidad, estudiar en el Instituto Uruguayo Argentino es todo un privilegio y una suerte, aunque quizás aún no te hayas dado cuenta. Así que te pido que valores tu educación, a tu familia, a tus amigos y a tu juventud. Además, también te pido que intentes asegurarte de estar tomando las decisiones adecuadas. Después de todo, es con nuestro presente que construimos nuestro futuro. Por último, me gustaría pedirte un pequeño favor: trasmite mi sincero y eterno agradecimiento a todo el cuerpo docente y personal administrativo del Instituto Uruguayo Argentino, ya que sin su dedicación, paciencia y amor no sería la profesional ni la persona que soy hoy. Muchas gracias a todos.
 +
 +
Cariños desde Suiza,
 +
 +
Giorgina
 +
 +
 +
 +
===Propuesta educativa: EDUCACIÓN INICIAL===
 +
 +
 +
KINDER
 +
 +
 +
Un ambiente bilingüe español-inglés donde el niño es el verdadero protagonista de su educación: observa, investiga, manipula, juega y crece feliz con sus compañeros y la naturaleza, mientras desarrolla la comunicación a través del lenguaje, de la música, el movimiento, el ritmo, la plástica y la expresión corporal.
 +
 +
La formación de lectores por placer es uno de nuestros principales objetivos, por lo cual en la biblioteca y en el aula los docentes promueven el acercamiento a la lengua escrita, sobre todo a su función comunicativa y con una buena selección de obras literarias se despierta en el niño el interés en leer y escribir.
 +
 +
En el área de las ciencias, la huerta y los animales domésticos le permiten conocer el nacimiento y desarrollo de los seres vivos.
 +
 +
En el laboratorio y en la clase las experiencias sensoriales son una constante.
 +
 +
La tecnología en el mundo de hoy tiene mucha importancia en los procesos educativos. En el IUA la introducción de la informática se realiza desde edades tempranas.  La sala multimedia, pantalla interactiva y la biblioteca cuentan con material audiovisual adecuado, graduado por niveles, que permite implementar las últimas tendencias y métodos de enseñanza.
 +
 +
La educación física y el deporte, contribuyen a su buen desarrollo físico, emocional y afectivo.
 +
 +
 +
LUNES A VIERNES - DOBLE TURNO - Hasta Kinder 4 medio horario opcional. Almuerzo opcional.
 +
 +
 +
NURSERY - A partir de 12 meses de edad.
 +
 +
PREESCOLAR PLUS - Propuesta de edades integradas para niños de 2 a 4 años.
 +
 +
KINDER - Niveles de 2 a 4 años. Currículo institucional, dividido en niveles: 2, 3 y 4 años.
 +
 +
NIVEL 5 - Doble turno obligatorio, almuerzo opcional.
 +
 +
 +
 +
 +
===Propuesta educativa: EDUCACIÓN PRIMARIA===

Revisión del 16:23 30 mar 2020

30 de Marzo de 2020


El Colegio

El Instituto Uruguayo Argentino es un Colegio bilingüe Español – Inglés con enseñanza de Francés y Portugués, habilitado, laico y mixto, que brinda educación a niños y jóvenes desde los 12 meses hasta completar el Bachillerato Diversificado, con todas las orientaciones y opciones.

UNA COMUNIDAD EDUCATIVA QUE TRANSITA EL CAMINO HACIA LA EXCELENCIA

El IUA promueve una educación en valores, humanista, integral y activa, que permite amalgamar las diversas culturas de un medio internacional, asegurando una formación armoniosa y una excelente preparación para la vida, ofreciendo calidad en educación para formar personas solidarias, capacitadas y alegres, desarrollando su potencial en un clima de convivencia feliz.

EL IUA ES UNA GRAN FAMILIA donde se forma a los alumnos respetando su individualidad, con propuestas creativas e innovadoras que se adaptan a los cambios vertiginosos que el mundo globalizado nos impone. Se educa con calidez humana, contención y apoyo, como familia.

UN COLEGIO LOCAL CON PROYECCIÓN INTERNACIONAL surgido de las profundas tradiciones de nuestra sociedad; el IUA es pionero en la zona, consagrado a la enseñanza de orientación cosmopolita, atendiendo las permanentes variables que esta demanda.


40 AÑOS PREPARANDO PARA LA VIDA


Desde al año 1978, las sucesivas generaciones de egresados, con la formación académica y moral que les brindó el IUA, se desempeñan exitosamente integrados en sus diversos quehaceres tanto en el ámbito nacional como internacional.


UBICACIÓN PRIVILEGIADA


El Colegio IUA se encuentra en un lugar excepcional de Punta del Este, a una cuadra de la playa, en un punto ágilmente accesible a través de las principales vías de comunicación, muy cercano al destacamento policial y a los principales centros comerciales, de abastecimiento y servicios.

Se puede visitar en la Parada 6 de Playa Mansa, calle La Forêt y Pascual Gattás y conocer las instalaciones del Colegio desplegadas en 22.000 m2 (Sede Central y Campo Deportivo), que ofrecen cómodas y soleadas aulas con buena iluminación, ventilación y calefacción, además de amplios espacios para actividades sociales, culturales, recreativas y deportivas.

Desde su inicio, estuvo en los principios fundamentales del IUA el apostar a la mejor versión académica, con currículums enriquecidos en diferentes materias y con docentes que se sienten comprometidos con la educación de los alumnos.

Este grupo humano está respaldado por los valores esenciales de honradez, trabajo y responsabilidad en que estamos inmersos, que pasaron a formar parte de la personalidad institucional del IUA y que hoy integran el imaginario colectivo.


EL IUA ES EL PRIMER COLEGIO DEL PAÍS CERTIFICADO EN GESTIÓN DE CALIDAD SEGÚN LA NORMA ISO 9001


LATU sistemas y Quality Austria certifican la aplicación y el desarrollo continuo de un efectivo Sistema de Gestión de la Calidad en la “Enseñanza de la Lengua Inglesa en Educación Inicial, Primaria y Secundaria, de Educación Integral en Nivel Inicial y Primaria y de Seguimiento personal y académico del alumno”.


Visión y Misión

Nuestra Visión es:


Ser referente como institución educativa que transita el camino hacia la excelencia.


Nuestra Misión es:


Formar individuos responsables y autónomos, con un nivel académico que los distinga, a través de una educación personalizada, multicultural, integral, en valores, que estimule la convivencia respetuosa, la actitud solidaria y la tolerancia.

Contribuir a promover en los jóvenes una mentalidad abierta al mundo, al disfrute de su rica diversidad cultural, aptos para integrarse como miembros responsables, capaces y positivos en la comunidad internacional, mediante la enseñanza de distintas lenguas, los intercambios educativos y deportivos y la actualización tecnológica.

Preparar a nuestros alumnos para la vida, en el convencimiento de que luchando por los sueños propios se ayuda a construir la felicidad colectiva.


Política de Calidad

El Instituto Uruguayo Argentino busca, con actitud ética y profesional, la mejora continua en su gestión integral a través de:

El adecuado seguimiento por parte de la Dirección General que asegura el cumplimiento de los objetivos educativos, la sustentabilidad y el crecimiento permanente de la institución.

El compromiso de las Direcciones de cada sector en la planificación, ejecución y seguimiento de los objetivos respectivos.

Una fluida comunicación sobre el trabajo que se efectúa, con nuestra comunidad educativa y la sociedad.

El interés por conocer sistemáticamente las necesidades y expectativas de los estudiantes y sus familias para analizarlas y atenderlas.

Un clima laboral estimulante que compromete al personal, brindándole estabilidad y perspectiva de crecimiento profesional.

La constante adecuación de la infraestructura para facilitar el desarrollo de la propuesta educativa atendiendo las exigencias de una sociedad cambiante.

Actividades para la sociedad: culturales, solidarias y de protección del medio ambiente.

Una buena relación con los proveedores cumpliendo con nuestras obligaciones en tiempo y forma, buscando un mutuo beneficio.

El cumplimiento de las reglamentaciones vigentes que sean de aplicación a la institución.


IUA – URUGUAY NATURAL

En el IUA valoramos lo auténtico y natural, la paz, la convivencia entre desarrollo y medio ambiente buscando el equilibrio y la calidad. Promovemos la responsabilidad articulando exigencia y sensibilidad con visión innovadora. Nuestra filosofía y trayectoria nos habilitan para llevar orgullosamente la bandera de la Marca País: Uruguay Natural.

LA MARCA – PAÍS, SELLO DE CALIDAD

“Uruguay es un lugar que invita a la armonía, a la paz y al encuentro. Pero también es un país con un espíritu sorprendente, que se proyecta al futuro con determinación, obteniendo muchas veces logros que asombran al mundo. Su gente, su cultura, su geografía y su clima han propiciado una forma de ser amable pero de fuertes convicciones, que cimentan un concepto de calidad de vida muy particular.”

“Uruguay es un país a escala humana, un país de cercanías y de integración. Un país que ha tenido la visión de construir una cultura basada en el respeto y la tolerancia, con gran sentido de la igualdad y la justicia, y que profesa un particular culto a la libertad. Lo nuestro es apostar a la calidad, y es por esa razón que continuamente somos elegidos por visitantes, inversores y empresarios.”

LOS SOCIOS

“Los Socios de la Marca – País cumplen con la normativa vigente, integran armónicamente el desarrollo económico con el respeto por la ética, las personas, la comunidad y el medio ambiente, en toda su cadena de valor”.


Historia del Colegio

El Instituto Uruguayo Argentino (I.U.A.) nació; como Centro Integral Preescolar (C.I.P.E.), jardín de infantes autorizado por el Consejo de Enseñanza Primaria, el 28 de marzo de 1978.

Su fundadora fue la Maestra Especializada en Preescolares, Sra. Mirna Palacios de Tassano con una vocación muy definida por los pequeños y de prestigiosa actuación docente en el departamento y en Montevideo.

Al saber la inquietud de esta Maestra de fundar un jardín de infantes, un grupo de padres, residentes en la zona, la estimularon para que llevara a cabo su aspiración.

Año a año fue incrementándose la cantidad de alumnos así como la de docentes y servicios.

Entusiasmados con los resultados y consustanciados con la filosofía educativa de la Institución, los padres solicitaron la apertura de Primaria para sus hijos.

En 1981, en agradecimiento a los padres uruguayos y argentinos, que depositaron su confianza en el C.I.P.E., se denomina INSTITUTO URUGUAYO ARGENTINO al colegio en su nueva dimensión, incorporando el nuevo ciclo, con la habilitación del Consejo de Enseñanza Primaria que lo designa con el Nº 8 continuando con una educación bilingüe, igualmente rica, profunda en valores humanistas y ambiciosa en la proyección del futuro de sus alumnos.

En 1986 se inicia el Ciclo Básico de Secundaria, habilitado por el Consejo Directivo Central de ANEP, al cual se agregará luego el Bachillerato Diversificado hasta completarse con todas las orientaciones y opciones.


Infraestructura

Desde su nacimiento (en el chalé Abuela Milka de Pda.11), el Colegio alternó en varias sedes, hecho motivado por el crecimiento de la inscripción y las exigencias edilicias que ésta determinaba, hasta que en 1985 se instaló en su actual lugar en Parada 6 de Playa Mansa.

El crecimiento edilicio ha acompañado el crecimiento institucional; a las aulas ya existentes, especialmente acondicionadas con el confort y medios técnicos necesarios para el ejercicio de la enseñanza, se incorporó un nuevo bloque de salones con acceso independiente para preescolares y escolares.

El edificio principal, especialmente diseñado para la educación, bien iluminado y calefaccionado, consta de cuatro plantas para uso de los estudiantes de primaria y secundaria: amplios salones de clase, laboratorios de física, química y biología y laboratorio de ciencias para preescolares, salas de informática, salones de actos, bibliotecas de preescolares, escolares y liceales, comedores alrededor de la cocina y cantina y otro en el 3er piso, atelier de artes plásticas, salón de expresión corporal, y servicios higiénicos independientes por nivel.

Los preescolares tienen su edificio propio – la «casita» – con cómodas y soleadas aulas, Nursery, patio, jardín y cancha de césped sintético, aparte de las canchas y juegos tradicionales junto al Colegio que usan diariamente para recreación y deportes.

Tanto el predio del Colegio como el del Campo Deportivo están totalmente cercados y controlados por circuito cerrado de televisión con grabador de video digital, y cuentan con servicio de emergencia médico-móvil.

Funcionarios de confianza conocen, reciben y despiden a los niños diariamente, entregándolos a sus mayores o a quienes ellos autorizan, siendo su seguridad y bienestar nuestra mayor preocupación.

El Campo Deportivo IUA, enclavado en un lugar estratégico de Punta del Este, en el barrio Parque del Golf, posee además del atractivo de estar rodeado de grandes espacios verdes, la facilidad para su acceso desde la Avenida Pedragosa Sierra, que nace en la Parada 5 de la Rambla de la Playa Mansa.

Conforman las instalaciones en el amplio predio un estadio cerrado, canchas de césped y piso duro, vestuarios, club house para la actividad social de toda la familia y amigos del Colegio, barbacoa, mini zoo, monte de flora indígena, juegos tradicionales, taller de tejido con ruecas y telares, y un paseo donde los estudiantes descubren las propiedades de los cuerpos geométricos analizando esculturas distribuidas entre naranjos, entre otras curiosidades.


Tecnología

Desarrollamos una propuesta educativa innovadora, capaz de orientar el caudal de acceso de niños y jóvenes a los medios tecnológicos en beneficio del proceso educativo, utilizando las TICs como apoyo en el proceso de enseñanza-aprendizaje.

Con actividades interactivas, colaborativas y la conexión con el mundo en tiempo real promovemos el trabajo en equipo, el respeto hacia los demás, el desarrollo del pensamiento crítico, constructivo y creativo.

Buscamos que el alumno desarrolle habilidades que le permitan resolver problemas y buscar, seleccionar, analizar, comprender, elaborar y difundir aquella información necesaria y útil.

El Taller de Robótica ofrece un enfoque de aprendizaje práctico basado en ciencia, tecnología, ingeniería y matemática, de una manera atractiva y divertida. Este programa hace que los alumnos profundicen en procesos tan importantes como la deducción, inducción, abstracción y autocorrección de algoritmos.


Actividades para Padres

BIENVENIDOS

El Colegio propone a la comunidad de padres diversas actividades que promueven la salud y la integración. Los encuentros semanales sobre intereses comunes – más allá de brindar ocasiones de esparcimiento y recreación – facilitan el desarrollo de vínculos de camaradería, solidaridad y amistad de por vida. También se generan «think tanks» de los que surgen ideas y propuestas, por ejemplo para realizar viajes o mejorar servicios e infraestructura en beneficio de los alumnos preparándose para la vida. Históricamente, las Comisiones de Padres suman a las propuestas del Colegio logrando una sinergia poderosa que expande el abanico de posibilidades y horizontes para los futuros de nuestros niños.


- Taller de Tango


- Coro de Padres y Funcionarios


- Mami Handball


- Mami Tennis


- Mami Volley - CAMPEONAS!!! – IUA MAMI VOLLEY TRIUNFA EN EL CAMPEONATO NACIONAL DE ADIC 2019

Compitiendo por la Copa de Plata con dos equipos este año, guiados por su entrenador León Rajmanovich, IUA BLANCO se coronó Campeón Invicto e IUA AZUL logró el cuarto puesto en el Campeonato Nacional de ADIC.

¡Felicitaciones por la trayectoria y por los excelentes resultados!

Compartimos transcripción parcial de nota publicada en el sitio web oficial de ADIC – Educa con el Deporte:

“Las competencias entre padres adquirieron en la estructura de ADIC un lugar y relevancia muy especial, por la pasión con la que juegan, el empeño que ponen para disfrutar y divertirse, y el amor y dedicación con el que afrontan la actividad, lo que se transforma en una razón para que los niños entiendan en el ejemplo de ellos lo más puro del deporte. En ese contexto, el Instituto Uruguayo-Argentino (IUA) de Punta del Este, se transformó en un referente ineludible en MAMI VOLLEY, por la forma en que se dedican a prepararse y por los resultados que alcanzaron, con un recorrido histórico” que no queda reducido a 2019 sino que se extiende desde que en 2014 desembarcaron en las competencias de ADIC. El Mami-Volley en el IUA tiene 15 años, pero durante los primeros nueve solamente se compitió a nivel regional, en la Liga Fernandina, hasta que en 2014 se produjo la vinculación a ADIC. Daniela Packe, delegada del equipo IUA Mami Volley, exalumna, lleva en su corazón “recuerdos de ir a jugar a Montevideo, con Tassano, el director del colegio, en una Combi. Tenía 12 o 13 años cuando íbamos a jugar en ADIC. Ese fue nuestro primer contacto con la Asociación, que recordamos con mucho cariño por estos días”.


- Papi Volley


- Mami Hockey


- Papi Football


- Telar

En este “rincón” del Colegio, los niños conocen el proceso productivo tradicional de la lana a partir de la esquila de Blanquito, alpaca residente que convive con los niños y acompaña sus clases al aire libre.

Luego de la esquila se carda el vellón, se hila y lava la hebra resultante, que posteriormente se ovilla. Para hilar, se utiliza una rueca u otros instrumentos más primitivos, como la tarabilla y el huso.

En el Taller se elaboran prendas y accesorios con distintas técnicas y combinaciones: telar de peine, bastidores, telar de horquilla, dos agujas, crochet. Es una facilidad que brinda el Colegio a los alumnos, docentes, sus familias y amigos que deseen descubrir sus habilidades para diseñar y producir indumentaria artesanalmente; herramientas para la vida.


Testimonios

¿Qué opinan nuestros alumnos?


Joaquín Thul


Mi nombre es Joaquín Thul, tengo 29 años y actualmente estoy viviendo en Londres, Inglaterra, desde hace aproximadamente 5 años. Entré al IUA con 2 años, en nivel 2, e hice todo Preescolar, Primaria y prácticamente toda Secundaria, hasta 5º de liceo, en el IUA. Desde Nivel 2 comencé a aprender Inglés y recorrí todo el camino de exámenes internacionales, desde el Trinity en Primaria, hasta FCE, CAE y Proficiency, y eso fue algo que a veces, al principio, uno no le encuentra mucho valor al no saber qué uso le va a dar al inglés, es algo que uno termina valorando mucho después, cuando te das cuentas que salís con una preparación de nivel de idiomas que ves que es excelente.

El hecho de aprender otros idiomas como portugués y francés al mismo tiempo te genera una habilidad o una disposición para aprender distintos idiomas y para abrirte a otras culturas que muchas veces en otros lugares no se tiene o no se valora de la misma forma.

Yo llegué a Inglaterra a finales de 2010, y Londres en particular es una ciudad en la que hay una mezcla de gente, de culturas y de idiomas de todas partes del mundo, y todo el mundo se conjuga hablando en inglés, que viene a ser la principal herramienta con la que cuentas ahí. Allí fue que me di cuenta que hay muchas personas, entre ellos los ingleses, que no tienen otro idioma como base, entonces valoran mucho el hecho de conocer gente que viene de Sudamérica, o de Asia, o de un país remoto que se llama Uruguay, y que pueda hablar en un inglés que es excelente, con el mismo nivel que tienen ellos allá, y eso te abre las puertas de todas partes del mundo.

Yo fui a estudiar un postgrado en Economía y obviamente todos los cursos y todos los exámenes eran en inglés, por lo cual dejaba de ser sobre el aprendizaje del idioma, era algo que ellos tomaban como base. Después empecé a trabajar allá, estoy trabajando actualmente en un banco de inversiones en Londres y muchas de las personas con las que trato diariamente se sorprenden de que en Uruguay tengamos un acceso a un nivel de inglés tan alto. Creo que si bien a veces no nos damos cuenta de todo el aprendizaje que tenemos en Uruguay, a la larga te das cuenta de que podes salir a competir en todo el mundo contra cualquiera. Como comentario final, creo que hoy en día, si bien tenemos un buen nivel de educación en Uruguay, el hecho de tener una experiencia, ya sea de educación o de trabajo en el exterior, es algo que te ayuda muchísimo para tu vida. Puede ser por un trabajo o un viaje, y por eso creo que tendría que decirles a todos que se animen a tomarse un tiempo afuera, que se capaciten, que trabajen, que tengan la experiencia, pero que después se regresen a Uruguay porque creo que es la forma de contar con gente capacitada y con un buen nivel de experiencia, es la forma en que podemos ayudar también a tener un mejor país.


Mahé Waroquiers


Mi nombre es Mahé Waroquiers, y yo también fui alumna en el IUA. Empecé mi escolaridad en Nivel 2 y estuve en el colegio hasta 3er año de liceo. Recientemente terminé mi primer año de facultad en una universidad de hotelería en Luxemburgo. Para concluir mi año académico tuve que hacer 3 meses de pasantía en un hotel en París como recepcionista.

A decir verdad, tuve suerte de tener una escolaridad bilingüe ya que ésta me ayudó a entrar a mi universidad (en dónde todos mis cursos son en inglés) y a conseguir mi pasantía. Hoy en día tener un buen nivel en inglés es obligatorio. Y además hablar español y, en mi caso, francés y portugués, hizo que mis supervisores no dudaran en mi admisión y obtención de la pasantía. Son pocas las escuelas en el mundo que hoy en día insisten tanto en una educación bilingüe. Les aseguro que muy pocas personas que crucé durante mi año en Europa habían empezado a aprender inglés a los 2 años de edad. Y menos personas que al terminar el liceo tenían tantos diplomas de inglés (FCE,CAE,CPE) y además diplomas internacionales como los IGCSE, que ustedes, al igual que yo, tienen la posibilidad de conseguir.

Yo lamentablemente me fui antes de poder conseguir todo los diplomas pero pretendo obtenerlos. Tuve suerte que mis supervisores pidieron tener una entrevista antes de mi admisión y así confirmar mi nivel de inglés, pero de lo contrario, no tenía ningún papel que corroborara mi nivel.

Puedo decir que el inglés forma parte de mi vida. Lo uso cotidianamente y cada día intento mejorarlo y enriquecerme con nuevas cosas. De todos los idiomas, inglés siempre será mi favorito y siempre lo elijo como primera opción para comunicarme y expresarme con extranjeros. 98% de las veces es el idioma en común que tengo con personas de otras nacionalidades. Después de haber trabajado como recepcionista, si no hablaban español, francés o portugués, obligatoriamente era inglés que usábamos para comunicarnos. Para terminar, los idiomas son muy importantes para nuestro futuro. Y cuanto más los perfeccionamos, más puertas se van a abrir. En mi opinión, “it is the key to success”.


Florencia Compare


Mi nombre es Florencia Compare, soy ex-alumna del IUA, graduada en el año 2001. Actualmente vivo en Madrid, donde soy analista financiero para el departamento de Planificación y Análisis Financiero del Centro Europeo de una compañía americana.

Estoy muy orgullosa de la educación que recibí; que es una gran parte de lo que soy hoy. El colegio, y mis padres, por supuesto, me dieron tres cosas increíbles y fundamentales que atesoro: oportunidad, el espíritu de colaboración y una actitud de mente abierta. Voy a hablar de cada una de ellas por separado.


Oportunidad


Desde mi perspectiva, uno podía ser un estudiante bueno o malo, pero nadie sale del IUA sin un dominio fundamental de inglés, portugués y francés; además de la educación regular en español. Esto puede sonar simple, pero déjenme decirles que vivo en una importante ciudad europea y mi nivel de inglés sorprende a personas de todas partes. Cuando digo que soy de Uruguay, por lo general quedan atónitos. Viniendo de un país tan pequeño, tenemos que estar muy bien preparados para impresionar.

El inglés se ha convertido en el lenguaje que usamos para casi todo, ya sea que hablemos de trabajo o de ocio. Un buen dominio de la lengua permite viajar por todas partes y trabajar en casi cualquier lugar.

En lo personal, ya que he estudiado contabilidad, afortunadamente soy capaz de realizar mi trabajo en cualquier lugar que usen las normas internacionales de contabilidad; pero no sólo fue mi carrera lo que me llevó a donde estoy. ¿Sabían que para ser elegible para una visa de trabajo en México hay que demostrar que se está más calificado que una persona media mexicana con el mismo título? Trabajé para una compañía de construcción americana en Baja California Sur, y lo demostré mediante la presentación certificados tanto de inglés (de la universidad de Cambridge) como de francés (DELF, emitidos por la embajada francesa). Tener estos certificados claramente no le consigue a uno el trabajo; pero le hace destacar entre la multitud en el mercado de trabajo altamente competitivo en el que vivimos.

He cambiado de residencia en varias oportunidades, y los dos únicos requisitos constantes para mi experiencia de trabajo son las finanzas y el inglés, varios puestos de trabajo mencionan el español como una calificación opcional. Incluso en mi primera experiencia profesional como auditor a tiempo parcial para KPMG en Montevideo, el inglés era un requisito indispensable, y sólo yo y otras dos chicas de mi generación, entre 30 postulantes, éramos verdaderamente bilingües. Eso me ubicó en el 10% de mayor calificación, ¡un lugar nada malo en el cuál posicionarse!


Espíritu de colaboración


Mientras leen esto, es probable que piensen que el Colegio ha cambiado mucho desde que me gradué, pero sé que sus valores fundamentales no lo han hecho. Fuimos educados para ayudar a nuestro medio ambiente desde una edad temprana.

Recuerdo con cariño cuando la mayor parte de nuestra clase colaboraba con el Grupo Bosque, la plantación de árboles a lo largo de la Brava… los mismos se pueden ver ahora a lo largo de las dunas, protegiéndolas. Mi generación, así como otras, hicieron esto, y es un honor haber podido colaborar.

Empecé a ir al IUA cuando tenía seis años, pero mi hermana menor fue desde los dos años y aprendió cómo plantar un jardín sin usar pesticidas en Preescolares. A todos se nos enseñó a reciclar, y estoy hablando de hace veinte años, cuando la sociedad aún no se preocupaba tanto por estas cosas. Sin embargo, el colegio sí.

Opté por usar la expresión «espíritu de colaboración» porque quería incluir el espíritu de equipo. Jugué al handball durante una buena parte de mis años escolares, y no fue hasta mucho más tarde que me di cuenta de la forma en que los deportes de equipo realmente hacen a una persona. Pasamos la mayoría de nuestros sábados viajando a Montevideo, o entrenándonos, dando lo mejor de nosotros. Al ser parte de un grupo, cada persona asume un rol y aprende a ayudar a sus compañeros de equipo. Suena tonto, pero las personas que nunca han jugado deportes de equipo tienden incluso a ser más centrados en sí mismos.


Mentalidad abierta


Desde que empecé a ir al colegio he estado rodeada de gente de lugares muy diferentes, la gran mayoría uruguayos y argentinos, pero tuvimos nuestra buena parte de compañeros franceses, canadienses, brasileños y españoles. Éramos niños provenientes de realidades muy diferentes; y, sin embargo, aprendimos a integrarnos y a compartir con ellos. Era normal para nosotros, alguien de fuera de la ciudad se une a tu clase: hacés tu mayor esfuerzo para integrarlo. Así es como hacíamos y lo sentíamos natural.

Después de recorrer un poco el mundo, puedo decir que esto no pasa en otros lugares, ni siquiera en Montevideo. Creo que Punta del Este en sí crea un escenario diferente, en el que se acepta la diversidad, y el Colegio apoyaba y estimulaba todo esto.

Tuvimos una compañera francesa durante dos años, que se convirtió en una amiga muy cercana a mí. Ella tenía una situación muy difícil en su casa y el Colegio era su lugar para despejarse. Después que se trasladó a Francia nuevamente, nos mantuvimos en contacto por carta (sí, Internet no era lo que es ahora); hasta que finalmente, las dos tuvimos Facebook y mantuvimos comunicación a través de este medio de comunicación social. Hasta el día de hoy, ella recuerda el Colegio y a sus compañeros de clase como lo mejor que le pasó en toda su adolescencia. Y es hermoso formar parte de algo así.

Creo que la exposición a diferentes nacionalidades y trasfondos culturales desde una edad muy temprana, me hizo ser más abierta a otras realidades, y ser capaz de adaptarme a diferentes lugares.

Hay un dicho (o, al menos, había un dicho cuando me fui de la escuela secundaria) que los amigos de la universidad son los que vamos a conservar para siempre, ya que los conocés en una edad más madura y por eso se establecen relaciones más estables… yo no estaría tan segura. Sí, he conservado varios amigos de la universidad, que adoro; pero el grupo increíble que continúo teniendo desde el IUA es indescriptible. Somos unas 25-30 personas que están ahí contra viento y marea y no tengo nada más que gratitud por haber compartido mis años escolares con ellos.


Lucía Barbieri


Hola, mi nombre es Lucía Barbieri y soy egresada del IUA. Cursé en este instituto desde muy chiquita, desde el preescolar hasta 6º de liceo. Con respecto al inglés, el último examen que di y aprobé fue el CPE.

Actualmente tengo 29 años, me recibí de médica hace unos 3 años y estoy cursando el final del 2º año de la especialización; elegí hacer cirugía plástica.

Al posgrado para especializarse se le llama «Residencia» y a los que cursamos «Residentes». El nombre viene acorde a lo que nos implica con respecto a cargas horarias, ya que prácticamente residimos en los hospitales, la actividad comienza temprano en la mañana y podemos encontrarnos hasta altas horas en la noche aun operando o viendo pacientes en la emergencia.

Para poder estar al día con nuevas técnicas quirúrgicas, nuevos criterios diagnósticos de enfermedades o nuevos estudios paraclínicos a solicitar, todas las semanas tenemos destinado un día a una actividad que llamamos «Ateneo». En el ateneo cada residente presenta la historia de algún paciente problemático y discutido en conjunto con el resto de los cirujanos ya recibidos es que llegamos a una conclusión respecto a cuál es el mejor tratamiento para cada paciente en particular. Para ello debemos estar actualizados e implica muchas horas de estudio, ya sea de libros o de artículos científicos. ¡Si me habrá sido útil el hecho de saber inglés! La mayoría de estos artículos y algunos de

los libros que menciono están en inglés y no se consiguen en español, y me encuentro en ocasiones con el hecho de que no todos entienden inglés o saben leer y analizar textos en inglés, siendo para mí algo casi natural gracias a mi formación previa.

En ocasiones hacemos jornadas de actualización vía cámara web con cirujanos plásticos de argentina, Brasil y otros países siendo el idioma en común utilizado el inglés. Me ha tocado en varias ocasiones atender pacientes extranjeros que sólo se logran comunicar a través del inglés; y ni hablar de los congresos internacionales en los cuáles muchos expositores sólo hablan inglés.

Por otro lado y fuera del ámbito laboral, en lo particular disfruto mucho de ver películas en inglés y entender todo el diálogo, sea o no una película subtitulada, como si estuvieran hablando en español; a veces se realizan comentarios graciosos que pasan por alto en las traducciones y no se puede disfrutar al máximo de la película a menos que se tenga un buen manejo del inglés.

Espero que mis palabras sirvan de aliento para que incursionen más en el inglés, ya que es una herramienta extremadamente útil, por no decir imprescindible, en mi vida.


Giorgina Cerutti


Querido estudiante:

Hola, soy Giorgina Cerutti, tengo 25 años y soy traductora de inglés y francés hacia el español. Te escribo para contarte cómo ha sido mi vida después de todos estos años, lo cual quizás te dé un panorama más amplio de todas las oportunidades y experiencias que te esperan después del liceo.

Me gradué del Instituto Uruguayo Argentino (IUA) en 2007, de la Universidad de la República (UdelaR) en 2012 y de la Universidad de Ginebra (UNIGE) en 2015. Mis primeros estudios en traducción tuvieron lugar en la UdelaR, donde me recibí de traductora pública de inglés. Un par de meses antes de recibirme, empecé a buscar másteres en traducción en el exterior y, poco después de haber completado mis estudios en la UdelaR, presenté mi candidatura a la Universidad de Ginebra para hacer un Máster en Traducción, especialidad en Tecnologías de la Traducción. Me aceptaron, así que en setiembre de 2013 me mudé a Suiza para realizar estos estudios.

Decidí hacer mi máster en la Facultad de Traducción e Interpretación (FTI) de la UNIGE, ya que es uno de los referentes pioneros y más prestigiosos del mundo en formación de traductores e intérpretes. Además, la Universidad de Ginebra es la segunda más internacional del mundo según la clasificación Times Higher Education y está entre las mejores según distintas clasificaciones.

Asimismo, cabe destacar que, al ser una universidad pública, el precio de la carrera es sumamente accesible. De hecho, la tasa de matriculación para estudiantes extranjeros es de 65 francos suizos (unos 65 dólares) y la matrícula cuesta 500 francos suizos (unos 501 dólares) por semestre. Otra razón por la cual decidí estudiar en la FTI es que estaba segura de que esto me daría oportunidades laborales interesantes. De hecho, cuando aún estaba estudiando trabajé como intérprete para un foro social; y realicé una pasantía en terminología en las Naciones Unidas, así como una pasantía en traducción en una organización intergubernamental de países en desarrollo, el Centro del Sur.

En lo que se refiere a mi vida personal, debo decir que lo que más me gusta de vivir en una ciudad cosmopolita como Ginebra es que es fácil tener amigos extranjeros, con los cuales compartes experiencias inolvidables y enriquecedoras. Asimismo, vivir en el exterior te da la posibilidad de realizar actividades que quizá nunca pensaste hacer en tu país de origen. En mi caso, estas actividades incluyen esquí alpino, patinaje sobre hielo, rafting, parapente y senderismo. Además, dada su conveniente ubicación geográfica, al vivir en Ginebra es fácil y barato viajar por el fin de semana a otra increíble ciudad en Europa, como París, Barcelona, Madrid, Bruselas, Niza, Zúrich, Milán…

Dos semestres antes de terminar el máster, me ofrecieron la posibilidad de quedarme en la FTI para trabajar como asistente de la Unidad de Español, así como para seguir un programa doctoral, siempre y cuando terminara el máster en tiempo y forma. Por lo tanto, me esforcé mucho, y en junio de 2015 di mis últimos tres exámenes y en julio de 2015 defendí mi tesina de máster.

Empecé a trabajar como asistente en setiembre de 2015 y el próximo semestre debo presentar mi proyecto de investigación doctoral.

Huelga decir que tener un buen nivel de inglés, resultado de mi educación bilingüe, fue y sigue siendo un gran privilegio, ya que mi ámbito de especialidad depende de mi conocimiento de idiomas. Además, si quieres tener una carrera en el mundo académico, como es mi caso, ser capaz de redactar y de dar presentaciones en un inglés claro y preciso es esencial. Estoy sumamente convencida de que las aptitudes adquiridas a lo largo de mis años de estudio en el Instituto Uruguayo Argentino me han preparado para esto. De hecho, aún recuerdo la primera vez que tuve que dar una presentación en inglés: fue durante el Trinity Examination, mi primer examen internacional, y di una charla titulada «¿Qué pasa cuando dormimos?», un tema un poco extraño para una niña de once años, lo sé.

Creo que preparar y presentarse a estos exámenes internacionales, sobre todo a un nivel superior, como al FCE, al CAE y al CPE, es extremadamente importante para tu futuro. De hecho, al prepararlos, desarrollarás una mejor compresión del inglés, lo cual probablemente te ayude más adelante cuando realices otras actividades conexas.

Asimismo, presentarse a estos exámenes y tener el diploma es importante, ya que esto no solo te dará ventaja sobre otros candidatos a la hora de postular para un trabajo, una beca o una universidad, sino que también te enseñará desde una edad muy temprana a lidiar con el estrés y, en el caso de la parte oral de estos exámenes, incluso con el pánico escénico (le trac, como decimos en francés).

En cuanto a los IGCSE, deberías saber que cursé siete materias (Business, English as a Second Language, First Language Spanish, Mathematics, Physics, History and Portuguese) y que di todos los exámenes correspondientes, menos el de Business. Considero que presentarse a estos exámenes también es sumamente útil, dado que, como se centran en temas y lenguajes técnicos, te empaparás de un conocimiento especializado que seguramente no adquirirías en un curso de inglés general. Es más, si estas materias se enseñan en paralelo con su equivalente en español, pueden ser una buena forma de apoyar y complementar el plan de estudios nacional. De hecho, gracias a la coordinación minuciosa y eficiente entre los departamentos de inglés y de español del IUA, los estudiantes de mi generación nos vimos beneficiados al estudiar Matemáticas y Física en inglés y en español simultáneamente, lo cual nos permitió reforzar nuestros conocimientos.

En conclusión, puedo decir que después de terminar el liceo tuve la suerte de vivir una vida profesional y personal bastante enriquecedora y colorida, como seguramente también vaya a ser tu caso. No obstante, debes saber que esto no fue por pura suerte, sino que fue el resultado de esfuerzo y trabajo constantes. En lo que sí hemos tenido suerte tú y yo es en haber contado con una educación sólida e integral que te permitirá comenzar tu vida adulta con una ventaja única. En realidad, estudiar en el Instituto Uruguayo Argentino es todo un privilegio y una suerte, aunque quizás aún no te hayas dado cuenta. Así que te pido que valores tu educación, a tu familia, a tus amigos y a tu juventud. Además, también te pido que intentes asegurarte de estar tomando las decisiones adecuadas. Después de todo, es con nuestro presente que construimos nuestro futuro. Por último, me gustaría pedirte un pequeño favor: trasmite mi sincero y eterno agradecimiento a todo el cuerpo docente y personal administrativo del Instituto Uruguayo Argentino, ya que sin su dedicación, paciencia y amor no sería la profesional ni la persona que soy hoy. Muchas gracias a todos.

Cariños desde Suiza,

Giorgina


Propuesta educativa: EDUCACIÓN INICIAL

KINDER


Un ambiente bilingüe español-inglés donde el niño es el verdadero protagonista de su educación: observa, investiga, manipula, juega y crece feliz con sus compañeros y la naturaleza, mientras desarrolla la comunicación a través del lenguaje, de la música, el movimiento, el ritmo, la plástica y la expresión corporal.

La formación de lectores por placer es uno de nuestros principales objetivos, por lo cual en la biblioteca y en el aula los docentes promueven el acercamiento a la lengua escrita, sobre todo a su función comunicativa y con una buena selección de obras literarias se despierta en el niño el interés en leer y escribir.

En el área de las ciencias, la huerta y los animales domésticos le permiten conocer el nacimiento y desarrollo de los seres vivos.

En el laboratorio y en la clase las experiencias sensoriales son una constante.

La tecnología en el mundo de hoy tiene mucha importancia en los procesos educativos. En el IUA la introducción de la informática se realiza desde edades tempranas. La sala multimedia, pantalla interactiva y la biblioteca cuentan con material audiovisual adecuado, graduado por niveles, que permite implementar las últimas tendencias y métodos de enseñanza.

La educación física y el deporte, contribuyen a su buen desarrollo físico, emocional y afectivo.


LUNES A VIERNES - DOBLE TURNO - Hasta Kinder 4 medio horario opcional. Almuerzo opcional.


NURSERY - A partir de 12 meses de edad.

PREESCOLAR PLUS - Propuesta de edades integradas para niños de 2 a 4 años.

KINDER - Niveles de 2 a 4 años. Currículo institucional, dividido en niveles: 2, 3 y 4 años.

NIVEL 5 - Doble turno obligatorio, almuerzo opcional.



Propuesta educativa: EDUCACIÓN PRIMARIA